Você venderia gado doente para meus vizinhos sem eles saberem?
Pokušao bi i preneo bi boIest mojim komšijama koji ništa ne znaju?
Deixem eles saberem que nós somos de fato as pessoas mais asquerosas do mundo.
neka znaju da smo najprljaviji ljudi na svijetu.
Nós temos que deixar eles saberem que nós também podemos nos adaptar.
Neka vide da se i mi znamo prilagoditi.
Por enquanto, é melhor que você não deixe eles saberem que eu estou aqui.
Za sad je bolje da igrate njihovu igru, da ne saznaju da sam ovde.
É o único jeito de eles saberem onde estávamos indo.
To je jedini naèin kako su mogli znati gde smo išli.
Pode ser que signifique algo para eles, saberem o que tu sentes por eles.
Možda im bude nešto znaèilo kad shvate da suosjeæaš s njima.
Primeira regra de batalha, uma pequena nunca deixe eles saberem onde você está.
Prvo pravilo bitke, maleni... Nikad im ne daj do znanja gde si.
Mike, deixem eles saberem que isto é uma emergência Nível Um, não lhes diga mais nada, não podemos arriscar o vazamento dessa informação.
Majk. Reci samo da je to uzbuna prve kategorije. Informacija ne smeje procuriti.
Harry, vai com calma, Não deixa eles saberem que você está interessado.
Hari, uspori malo, stari. Znat æe da smo uzbuðeni.
E quero fazer isso em frente da equipa, para eles saberem que ele não me demitiu.
I to pred cijelom ekipom, da znaju da me nije otpustio.
Temos que chegar sem eles saberem, descobrir o que está acontecendo.
Moramo se ubaciti meðu njih, otkriti šta se dešava.
E está no contrato de todo mundo... que eles podem ser selecionados aleatoriamente... para estudos sem eles saberem, de tempo em tempo.
i u svaèijem je ugovoru da mogu biti nasumièno odabrani za studije sa vremena na vrijeme.
Não posso deixar eles saberem que nos descuidamos.
Ne smijem ih dati do znanja da smo postali šeprtljavi.
Claro, fiquei sem graça quando sua mãe falou da reabilitação, mas o fato de eles saberem o tempo todo e continuaram me tratando como um membro da família, foi incrivelmente legal.
Jel`? Dakle, da, ocigledno je da sam bila malo zbunjena kada je tvoja mama pomenula rehabilitaciju, Ali cinjenica da su sve vreme sve znali, i da su me i dalje tretirali
Alguma coisa que faça eles saberem qual é o grupo número um.
Nešto da pokažemo tim šupcima koja je top navijaèka skupina.
Sem eles saberem, algo estranho estava acontecendo em Miami.
Oni ne znaju, ali nešto èudno se dogaða u Majamiju.
Para eles saberem que eu fiz o meu melhor.
Neka znaju da sam uèinio najbolje.
Talvez não tenham escondido sem eles saberem, acho que talvez levaram sem saber o que era.
Možda nisu umetnute. Možda su bile prikrivene.
Apenas odeio a ideia de eles saberem.
Samo mi je mrsko saznanje da æe oni da znaju.
Não acha melhor eles saberem que pode haver outro negócio?
Bilo bi bolje da deæki saznaju kako je prošao posao.
Condene-os, mãe, por eles saberem exatamente o que fazem!
Osudi ih majko! Jer znaju toèno ono što rade!
Sem um dispositivo de rastreamento, não há como eles saberem onde
Bez ureðaja za praæenje ne mogu da znaju gde smo.
Não acha errado eles saberem por meio de uma coletiva de imprensa?
Nije li ružno da èuju na konferenciji za novinare?
Nós esperamos aqui até... eles saberem para onde vamos.
Èekamo ovdje dok... ne odluèe kamo nas poslati.
É importante eles saberem que está interessado em histórias de Bradford, Manchester, Leeds.
Važno je da znaju da te interesuju lokalne prièe. Zašto?
Acha que alguém poderia tê-los drogado sem eles saberem?
Misliš da ih je netko drogirao bez znanja?
Não há como eles saberem a não ser que removam você.
Oni to ne mogu znati dok te ne maknu.
Fiz eles saberem que eu tinha o que queriam.
Dao sam im do znanja da imam ono što traže.
Têm câmeras em todos lugares, guarda-costas para todos. E ninguém entra ou sai sem eles saberem.
Камере су свуда, у свим крилима куће су телохранитељи, а нико не може ући или изаћи без објашњења за то.
Nós, voluntariamente, damos uma parte de nós mesmos, ensinamos nossos gostos, preferências, para eles saberem que programas gravar.
Vrlo rado im dajemo dio sebe, uèimo ih našem ukusu, našim sklonostima, samo da bi znali koji program da snime.
Isso é só para amolecê-los, Charliezinho, deixar eles saberem que falamos sério.
OVO JE SAMO DA IH OMEKŠAMO, ÈARLI, DA ZNAJU DA SMO OZBILJNI.
Eles saberem sobre os grampos da NSA, não prova que sabem do Daylight.
Znaju za prisluškivanje NSA. Ne znaèi da znaju za Svitanje.
Só tenho medo de responder e eles saberem que o recebi.
Samo malo. Ako im odgovorim, onda æe oni znati da sam primio imejl.
Pare de falar o meu nome para eles saberem quem eu sou.
Prestani da izgovaraš moje puno ime i prezime, da bi zapamtili ko sam ja.
2.3959560394287s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?